Снова
Анатолий Михайлович Елисеев. На сей раз - русские народные сказки и одно авторское подражание.
"У страха глаза велики".
"Петушок - золотой гребешок и чудо-меленка".
"Яичко".
Есть разные вариации сказки о яичке, снесенном курочкой и разбитом мышкой. Объединяет их то, что дед и баба сообщают о своем несчастье другим людям, а те в свою очередь начинают рыдать и с горя ломать то, что попадается под руку.
Анатолий Елисеев придумал и свою версию, которую сам иллюстрировал. Вышла эта сатирическая сказка отдельной книжкой.
Внимание члена клуба в этой книжке в первую очередь привлек барин. (Мужик с самокруткой на первой странице не считается.)
До и после неприятного известия.
"Барин аж с лица спал, все монокли с него попадали. Ручонками замахал, ножками затопал.
- Нет счастья в жизни, - кричит. - Я по заграницам разные университеты кончаю, книги мудреные читаю, а у меня под носом какая-то мышка-вертихвостка такую несправедливость учиняет! Прощайте! Нет никакой возможности с вами, темными, здесь оставаться. Всё! В Париж, в Париж!
Книжку свою разорвал, растоптал, трубку бросил да еще и каблучком прихлопнул и бегом в хоромы. А там давай таблетки горстями глотать, микстурами запивать, порошками закусывать.
Нервишки успокоил и пошел чемоданы в дорогу уминать".
А началось с пустяка. Мышка яичко разбила - старики стали слёзы лить.
Внучка об их горюшке услыхала - в обморок упала, с полок посуда покатилась да побилась.
Любопытная соседка узнала - стала с печали головой о стену биться, крыша поехала.
Пастух, что мимо проходил, услыхал - стал с досады на стадо кнутом махать: коровы ошалели, заборы поломали, огороды потоптали.
Крестьяне к барину побежали. Тот узнал...
Ну, это уже процитировано: книжку разорвал
(!!), трубку рядом бросил
(!!). А что из этого вышло, догадались? Правильно, пожар! Поместье горит, народ кричит, стадо мычит, а барин с чемоданом в Париж бежит. Смех и грех!
Изменено: Farlaf, 25 February 2020 - 09:01 PM