

Создание FAQ
#21
Опубликовано 03 January 2002 - 06:00 PM
Немецкий вариант интересен на мой взгляд еще и потому, что в Германии распространены именно трубки под 9 мм угольный фильтр. Как ни странно, но именно они сейчас наиболее популярны среди наших курильщиков.
0. Предисловие
1. Для начинающих
1.1. Анатомия трубки
1.2. Правильная трубка
1.3. Правильный табак
1.4. Набивка
1.5. Прикуривание
1.6. Обкуривание трубки
1.7. Чистка
1.8. Моя трубка булькает!
1.9. Моя трубка постоянно гаснет
1.10. Жжение языка
2. Темы для опытных курильщиков
2.1. Особые случаи ухода за трубкой
2.1.1. Бриаровые трубки
2.1.2. Соль и спирт
2.1.3. Пенковые трубки
2.1.4. Трубки «калабаш»
2.1.5. Missouri-Meerschaum/кукурузные трубки
2.1.6. Глиняные трубки
2.2. Как мне хранить табак?
2.3. Означает ли «дороже» «лучше»?
2.4. Трубки бу
2.5. Обработка пескоструйной машиной и рустирование
2.6. Плохи ли шпаклеванные трубки?
2.7. Прогар
2.8. С фильтром или без
2.9. Системные трубки
2.10. Паста для обкуривания
2.11. Спички или зажигалка?
2.12. Straight Grains и Bird Eyes
2.13. Можно ли сделать трубку своими руками?
2.14. Свободно или жестко сидящие мундштуки
2.15. Мундштуки: fishtail и Peterson
2.16. Мундштуки ручной работы
2.17. Морение
2.18. Лак и воск
2.19. Обработка маслом
2.20. Курение трубки и здоровье
3. Основные понятия
3.1. Материалы чубуков
3.1.1. Бриар
3.1.2. Пенка
3.1.3. Калабаш
3.1.4. Кукуруза
3.1.5. Глиняные трубки
3.1.6. Фарфор
3.1.7. другие
3.2. Материалы мундштуков
3.2.1. Эбонит
3.2.2. Cumberland (слоистый или мраморный эбонит)
3.2.3. Акрил
3.2.4. Янтарь
3.2.5. Рог и кость
3.3. Табаки
3.3.1. Различные типы
3.3.2. Основные табаки
3.3.3. Виды нарезки
3.4. Принадлежности
3.4.1. Тройник
3.4.2. Ершик
3.4.3. Средства для ухода
3.4.4. Трубочный ключ/ример
3.5. Полки и шкафы для трубок
3.6. Сумки для трубок
Вот так это выглядит. Если Вам что-то из этого понядобится для публикации, я постараюсь с немцами договгриться.
#22
Опубликовано 04 January 2002 - 06:00 PM
QUOTE |
Доброе время суток, господа. Как и было обещано предлагаю структуру ЧаВо с немецкого сайта www.daft.de. <<< погрызено>>> Вот так это выглядит. Если Вам что-то из этого понядобится для публикации, я постараюсь с немцами договгриться. |
Не знаю кому как, а я так прочел бы его весь... чес слово.
Если бы был полный текст было бы о чем дискутировать, и родить наш российский FAQ. Кстати, я по-немецки ни бум-бум, но хотел сходить на этот сайт, но не удалось... ошибки в написании нет? (DNS говорит - не знаю такого сервера)
#23
Опубликовано 04 January 2002 - 06:00 PM
QUOTE |
Доброе время суток, господа. Как и было обещано предлагаю структуру ЧаВо с немецкого сайта www.daft.de. |
F.A.Q. просто ОБАЛДЕННЫЙ. Жаль я не знаю немецкого. Dym, если не сложно, то как можно получить перевод его. А вот с авторами НАДО будет договариваться о публикации...
#24
Опубликовано 05 January 2002 - 06:00 PM
Судя по всему, переводить немецкий вариант все-таки придется. Более того, я профессиональный переводчик, и сделал бы это с удовольствием. Однако, существует ряд проблем.
Во-первых, мне необходима уверенность в том, что переведенный материал будет использован. Во-вторых, у меня есть (страстное) желание перевести рассказы Йоахима Акера – видимо, с ними все-таки придется подождать, как бы хороши они не были, я считаю, что FAQ в данный момент важнее.
В третьих, у меня катастрофически не хватает времени, я посчитал объем текста, получается около 50 страниц – это работы на 5-8 дней по 8 часов в день с хорошим темпом. Поэтому, что касается сроков, обещать ничего не могу, но думаю, что в течение двух месяцев управиться можно.
О публикации договариваться уже не нужно. Этот вопрос решен. Я поднял переписку с веб-мастером сайта daft - в одном из писем он сам предлагал. Нужно только поместить ссылку на их сайт. Я с ним об этом еще спишусь, думаю, что надо, чтобы в их списке линков был линк и на „наш“ форум.
Адрес немецкого сайта www.daft.de Не открывался он потому, что в адрес случайно попала точка. FAQ находится здесь: http://www.daft.de/hilfe/faq.htmЖелаю всем участникам форума незабываемого Рождества и надеюсь после праздника продолжить обсуждение.
С уважением,
Дмитрий Назаренко
#25
Опубликовано 05 January 2002 - 06:00 PM
QUOTE |
Доброе время суток, господа. Ваша реакция мне понравилась. Постараюсь сразу ответить на оба сообщения. Судя по всему, переводить немецкий вариант все-таки придется. |
Dym, спасибо за ответ.
Я, в свою очередь, приложу максимум усилий для того, чтобы Ваша будущая работа (надеюсь у Вас будет время, и не пропадет желание) не пропала зря. Лично я считаю, что ЧаВО это очень важно. Многие начинающие курильщики совершают ошибки по незнанию, и некоторые из них непоправимы, я знаю случаи когда люди бросали курение трубки из-за простейших проблем, например пощипывания языка. Хочется помочь людям забыть эти гадкие сигареты

Я думаю что время за которое Вам удастся сделать перевод абсолютно некритично, я прекрасно понимаю что надо в первую очередь заниматься зарабатыванием себе на кусок хлеба, а за перевод FAQа никто не заплатит.
И хочется зараннее выразить благодарность за столь большую помощь клубу!
#26
Опубликовано 07 January 2002 - 06:00 PM
День добрый Дмитрий!
С прошедшими Вас.
Хочу Вас уверить что Ваш труд не пропадет и будет опубликован с обязательным указанием © и ссылок на источник.
Форма публикации может быть любая на Ваше усмотрение. Мне бы хотелось что бы это была отдельная Тема-"Переводы Dym" где будет отдельный Топик -" Рассказы "Й. Акер" и отдельный Топик-"FAQ от http://www.daft.de/hilfe/faq.htm" и далее все что Вам будет интересно переводить.
И естественно управлять (Модерить) придется Вам

#27
Опубликовано 08 January 2002 - 06:00 PM
Начал переводить ЧаВо. У меня возникли некоторые проблемы с терминологией. Пока они касаются частей трубки. Вставить картинку с немецкого сайта у меня не получается, она находится здесь http://www.daft.de/hilfe/faq.htm - там трубка в разрезе изображена. Попробуйте подобрать правильные русские соответствия для ее частей.
Потом можно будет это дело обсудить и выбрать оптимальные варианты.
С уважением,
Дмитрий Назаренко
#28
Опубликовано 08 January 2002 - 06:00 PM
[tr]
[td]
Rauch-kammer
[/td][td] - табачная камера[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
Holm
[/td][td] - чубук[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
Zapfenloch
[/td][td] - гнездо мундштука[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
Zapfen
[/td][td] - шейка мундштука (некоторые почему-то переводят как "цапфа")[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
Filterbohrung
[/td][td] - ? (судя по картинке - возможное место размещения фильтра?)[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
Rauhkanal
[/td][td] - воздушный канал[/td]
[/tr]
[tr]
[td]
Biss
[/td][td] - загубник[/td]
[/tr]
[/table]
#29
Опубликовано 08 January 2002 - 06:00 PM
Еще раз, спасибо,
Good smoking,
Dym
#30
Опубликовано 17 January 2002 - 06:00 PM

Как там FAQ?
#31
Опубликовано 18 January 2002 - 06:00 PM
QUOTE |
Hi Lord ![]() Как там FAQ? |
В процессе... ;)
#32
Опубликовано 23 January 2002 - 06:00 PM
#33
Опубликовано 23 January 2002 - 06:00 PM
QUOTE |
Я неплохо говорю по-немецки, если хотите, могу присоединиться к переводу. Вдвоем все быстрее. |
Давайте, пиплы, кооперируйтесь!
#34
Опубликовано 30 January 2002 - 06:00 PM
QUOTE |
Я неплохо говорю по-немецки, если хотите, могу присоединиться к переводу. Вдвоем все быстрее. |
Как там фрагмент поживает?
#35
Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM
#36
Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM
QUOTE |
...Кто займется версткой и оформлением?.. |
Насколько я понимаю, существуют два варианта оформления:
1. Создать отдельный раздел на форуме и вопросы представить в виде топиков.
2. Сделать F.A.Q. в виде отдельной страницы
Если Admin выберет второй вариант, я бы мог попытаться все это дело оформить, но я боюсь называть какие-либо конкретные сроки :-/
#37
Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM
QUOTE |
Насколько я понимаю, существуют два варианта оформления: 1. Создать отдельный раздел на форуме и вопросы представить в виде топиков. 2. Сделать F.A.Q. в виде отдельной страницы Если Admin выберет второй вариант, я бы мог попытаться все это дело оформить, но я боюсь называть какие-либо конкретные сроки :-/ |
Я предполагаю вариант 1 использовать для создания FaQ нашего, а вариант 2 для переводного. Потому как FaQ с daft.de это не наше творчество и требует соблюдения копирайтов. А вот Часто Задаваемы Вопросы на нашем форуме и будут оформлены в виде топиков на форуме же.
#38
Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM
А вот в виде топиков можно будет начать работать на своим FAQ. Конечный результат - отдельная страница со своим FAQом. Безусловно, это лишь мое личное мнение.
#39
Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM
#40
Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM
Жду от Dym'a информацию

Кстати, чтобы побыстрее получилось, уже сейчас можно пересылать то что есть