Перейти к содержимому


Создание FAQ


  • Закрыто Тема закрыта
90 ответов в теме

#21 Dym

Dym

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 1246 Сообщений:
  • LocationКиев

Опубликовано 03 January 2002 - 06:00 PM

                    Доброе время суток, господа. Как и было обещано предлагаю структуру ЧаВо с немецкого сайта www.daft.de. В оригинале можно посмотреть здесь: http://www.daft.de/hilfe/faq.htmДа, вот еще важный момент, в случае использования этих материалов обязательна ссылка на www.daft.de.
Немецкий вариант интересен на мой взгляд еще и потому, что в Германии распространены именно трубки под 9 мм угольный фильтр. Как ни странно, но именно они сейчас наиболее популярны среди наших курильщиков.

0. Предисловие
1. Для начинающих
1.1. Анатомия трубки
1.2. Правильная трубка
1.3. Правильный табак
1.4. Набивка
1.5. Прикуривание
1.6. Обкуривание трубки
1.7. Чистка
1.8. Моя трубка булькает!
1.9. Моя трубка постоянно гаснет
1.10. Жжение языка
2. Темы для опытных курильщиков
2.1. Особые случаи ухода за трубкой
2.1.1. Бриаровые трубки
2.1.2. Соль и спирт
2.1.3. Пенковые трубки
2.1.4. Трубки «калабаш»
2.1.5. Missouri-Meerschaum/кукурузные трубки
2.1.6. Глиняные трубки
2.2. Как мне хранить табак?
2.3. Означает ли «дороже» «лучше»?
2.4. Трубки бу
2.5. Обработка пескоструйной машиной и рустирование
2.6. Плохи ли шпаклеванные трубки?
2.7. Прогар
2.8. С фильтром или без
2.9. Системные трубки
2.10. Паста для обкуривания
2.11. Спички или зажигалка?
2.12. Straight Grains и Bird Eyes
2.13. Можно ли сделать трубку своими руками?
2.14. Свободно или жестко сидящие мундштуки
2.15. Мундштуки: fishtail и Peterson
2.16. Мундштуки ручной работы
2.17. Морение
2.18. Лак и воск
2.19. Обработка маслом
2.20. Курение трубки и здоровье
3. Основные понятия
3.1. Материалы чубуков
3.1.1. Бриар
3.1.2. Пенка
3.1.3. Калабаш
3.1.4. Кукуруза
3.1.5. Глиняные трубки
3.1.6. Фарфор
3.1.7. другие
3.2. Материалы мундштуков
3.2.1. Эбонит
3.2.2. Cumberland (слоистый или мраморный эбонит)
3.2.3. Акрил
3.2.4. Янтарь
3.2.5. Рог и кость
3.3. Табаки
3.3.1. Различные типы
3.3.2. Основные табаки
3.3.3. Виды нарезки
3.4. Принадлежности
3.4.1. Тройник
3.4.2. Ершик
3.4.3. Средства для ухода
3.4.4. Трубочный ключ/ример
3.5. Полки и шкафы для трубок
3.6. Сумки для трубок

Вот так это выглядит. Если Вам что-то из этого понядобится для публикации, я постараюсь с немцами договгриться.                    
С уважением, Дмитрий

#22 LordMike

LordMike

    Новичок

  • Член клуба
  • Фишка
  • 35 Сообщений:

Опубликовано 04 January 2002 - 06:00 PM

                    
QUOTE

Доброе время суток, господа. Как и было обещано предлагаю структуру ЧаВо с немецкого сайта www.daft.de.
<<< погрызено>>>
Вот так это выглядит. Если Вам что-то из этого понядобится для публикации, я постараюсь с немцами договгриться.


Не знаю кому как, а я так прочел бы его весь... чес слово.
Если бы был полный текст было бы о чем дискутировать, и родить наш российский FAQ. Кстати, я по-немецки ни бум-бум, но хотел сходить на этот сайт, но не удалось... ошибки в написании нет? (DNS говорит - не знаю такого сервера)                    
С уважением, Михаил Успенский :-7

#23 AlexXF

AlexXF

    Шериф

  • Administrators
  • 1302 Сообщений:
  • LocationPrague

Опубликовано 04 January 2002 - 06:00 PM

                    
QUOTE
Доброе время суток, господа. Как и было обещано предлагаю структуру ЧаВо с немецкого сайта www.daft.de.

F.A.Q. просто ОБАЛДЕННЫЙ. Жаль я не знаю немецкого. Dym, если не сложно, то как можно получить перевод его. А вот с авторами НАДО будет договариваться о публикации...                    
Ваш Шериф | блог | твиттер | facebook

#24 Dym

Dym

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 1246 Сообщений:
  • LocationКиев

Опубликовано 05 January 2002 - 06:00 PM

                    Доброе время суток, господа. Ваша реакция мне понравилась. Постараюсь сразу ответить на оба сообщения.
Судя по всему, переводить немецкий вариант все-таки придется. Более того, я профессиональный переводчик, и сделал бы это с удовольствием. Однако, существует ряд проблем.
Во-первых, мне необходима уверенность в том, что переведенный материал будет использован. Во-вторых, у меня есть (страстное) желание перевести рассказы Йоахима Акера – видимо, с ними все-таки придется подождать, как бы хороши они не были, я считаю, что FAQ в данный момент важнее.
В третьих, у меня катастрофически не хватает времени, я посчитал объем текста, получается около 50 страниц – это работы на 5-8 дней по 8 часов в день с хорошим темпом. Поэтому, что касается сроков, обещать ничего не могу, но думаю, что в течение двух месяцев управиться можно.
О публикации договариваться уже не нужно. Этот вопрос решен. Я поднял переписку с веб-мастером сайта daft  - в одном из писем он сам предлагал. Нужно только поместить ссылку на их сайт. Я с ним об этом еще спишусь, думаю, что надо, чтобы в их списке линков был линк и на „наш“ форум.
Адрес немецкого сайта www.daft.de Не открывался он потому, что в адрес случайно попала точка. FAQ находится здесь: http://www.daft.de/hilfe/faq.htmЖелаю всем участникам форума незабываемого Рождества и надеюсь после праздника продолжить обсуждение.
С уважением,
Дмитрий Назаренко
                    
С уважением, Дмитрий

#25 LordMike

LordMike

    Новичок

  • Член клуба
  • Фишка
  • 35 Сообщений:

Опубликовано 05 January 2002 - 06:00 PM

                    
QUOTE

Доброе время суток, господа. Ваша реакция мне понравилась. Постараюсь сразу ответить на оба сообщения.
Судя по всему, переводить немецкий вариант все-таки придется.


Dym, спасибо за ответ.
Я, в свою очередь, приложу максимум усилий для того, чтобы Ваша будущая работа (надеюсь у Вас будет время, и не пропадет желание) не пропала зря. Лично я считаю, что ЧаВО это очень важно. Многие начинающие курильщики совершают ошибки по незнанию, и некоторые из них непоправимы, я знаю случаи когда люди бросали курение трубки из-за простейших проблем, например пощипывания языка. Хочется помочь людям забыть эти гадкие сигареты wink.gif и приобщиться к курению трубки.
Я думаю что время за которое Вам удастся сделать перевод абсолютно некритично, я прекрасно понимаю что надо в первую очередь заниматься зарабатыванием себе на кусок хлеба, а за перевод FAQа никто не заплатит.
И хочется зараннее выразить благодарность за столь большую помощь клубу!                    
С уважением, Михаил Успенский :-7

#26 Harry

Harry

    Отец основатель ;)

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 376 Сообщений:

Опубликовано 07 January 2002 - 06:00 PM

                    To Dym

День добрый Дмитрий!
С прошедшими Вас.

Хочу Вас уверить что Ваш труд не пропадет и будет опубликован с обязательным указанием © и ссылок на источник.
Форма публикации может быть любая на Ваше усмотрение. Мне бы хотелось что бы это была отдельная Тема-"Переводы Dym" где  будет отдельный Топик -" Рассказы "Й. Акер" и отдельный Топик-"FAQ от http://www.daft.de/hilfe/faq.htm" и далее все что Вам будет интересно переводить.
И естественно управлять (Модерить) придется Вам biggrin.gif
                    

#27 Dym

Dym

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 1246 Сообщений:
  • LocationКиев

Опубликовано 08 January 2002 - 06:00 PM

                    Доброе время, суток господа. Спасибо за Вашу реакцию.
Начал переводить ЧаВо. У меня возникли некоторые проблемы с терминологией. Пока они касаются частей трубки. Вставить картинку с немецкого сайта у меня не получается, она находится здесь http://www.daft.de/hilfe/faq.htm - там трубка в разрезе изображена. Попробуйте подобрать правильные русские соответствия для ее частей.
Потом можно будет это дело обсудить и выбрать оптимальные варианты.
С уважением,
Дмитрий Назаренко                    
С уважением, Дмитрий

#28 Vides

Vides

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 590 Сообщений:

Опубликовано 08 January 2002 - 06:00 PM

[table]
[tr]
[td]

Rauch-kammer

[/td]
[td] - табачная камера[/td]
[/tr]
[tr]
[td]

Holm

[/td]
[td] - чубук[/td]
[/tr]
[tr]
[td]

Zapfenloch

[/td]
[td] - гнездо мундштука[/td]
[/tr]
[tr]
[td]

Zapfen

[/td]
[td] - шейка мундштука (некоторые почему-то переводят как "цапфа")[/td]
[/tr]
[tr]
[td]

Filterbohrung

[/td]
[td] - ? (судя по картинке - возможное место размещения фильтра?)[/td]
[/tr]
[tr]
[td]

Rauhkanal

[/td]
[td] - воздушный канал[/td]
[/tr]
[tr]
[td]

Biss

[/td]
[td] - загубник[/td]
[/tr]
[/table]
Виктор Акишкин

#29 Dym

Dym

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 1246 Сообщений:
  • LocationКиев

Опубликовано 08 January 2002 - 06:00 PM

                    Превосходно, Виктор, особенно мне понравились “шейка мундштука” и “загубник”. Здорово!
Еще раз, спасибо,
Good smoking,
Dym
                    
С уважением, Дмитрий

#30 CaptaiN_Tub0rg

CaptaiN_Tub0rg

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 3298 Сообщений:

Опубликовано 17 January 2002 - 06:00 PM

                    Hi Lord biggrin.gif

Как там FAQ?                    
ПриФэт матросам Балтики от матросов СевастопоЛЯ!

#31 LordMike

LordMike

    Новичок

  • Член клуба
  • Фишка
  • 35 Сообщений:

Опубликовано 18 January 2002 - 06:00 PM

                    
QUOTE

Hi Lord biggrin.gif

Как там FAQ?


В процессе...  ;)                    
С уважением, Михаил Успенский :-7

#32 Misha

Misha

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 139 Сообщений:

Опубликовано 23 January 2002 - 06:00 PM

                    Я неплохо говорю по-немецки, если хотите, могу присоединиться к переводу. Вдвоем все быстрее.                    
Легкого Вам дыма ...

#33 CaptaiN_Tub0rg

CaptaiN_Tub0rg

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 3298 Сообщений:

Опубликовано 23 January 2002 - 06:00 PM

                    
QUOTE

Я неплохо говорю по-немецки, если хотите, могу присоединиться к переводу. Вдвоем все быстрее.

Давайте, пиплы, кооперируйтесь!                    
ПриФэт матросам Балтики от матросов СевастопоЛЯ!

#34 Dym

Dym

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 1246 Сообщений:
  • LocationКиев

Опубликовано 30 January 2002 - 06:00 PM

                    
QUOTE

Я неплохо говорю по-немецки, если хотите, могу присоединиться к переводу. Вдвоем все быстрее.

Как там фрагмент поживает?                    
С уважением, Дмитрий

#35 Dym

Dym

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 1246 Сообщений:
  • LocationКиев

Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM

                    Всем привет. Готовность перевода 2/3. Так, глядишь, скоро и закончу. Кто займется версткой и оформлением?                    
С уважением, Дмитрий

#36 Vides

Vides

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 590 Сообщений:

Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM

                    
QUOTE

...Кто займется версткой и оформлением?..

Насколько я понимаю, существуют два варианта оформления:
1. Создать отдельный раздел на форуме и вопросы представить в виде топиков.
2. Сделать F.A.Q. в виде отдельной страницы

Если Admin выберет второй вариант, я бы мог попытаться все это дело оформить, но я боюсь называть какие-либо конкретные сроки :-/                    
Виктор Акишкин

#37 Harry

Harry

    Отец основатель ;)

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 376 Сообщений:

Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM

                    
QUOTE


Насколько я понимаю, существуют два варианта оформления:
1. Создать отдельный раздел на форуме и вопросы представить в виде топиков.
2. Сделать F.A.Q. в виде отдельной страницы

Если Admin выберет второй вариант, я бы мог попытаться все это дело оформить, но я боюсь называть какие-либо конкретные сроки :-/


Я предполагаю вариант 1 использовать для создания FaQ нашего, а вариант 2 для переводного. Потому как FaQ с daft.de это не наше творчество и требует соблюдения копирайтов. А вот Часто Задаваемы Вопросы на нашем форуме и будут оформлены в виде топиков на форуме же.                    

#38 Dym

Dym

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 1246 Сообщений:
  • LocationКиев

Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM

                    Согласен. Вот, что я думаю (Админ опередил): Я думаю, что нужно сделать немецкий FAQ в виде отдельной страницы. В том числе и из за удобства, чтобы каждый. кому нужно мог себе спокойно распечатать и читать с листа. Не думаю, что все постоянно в онлайне висят. Да и обсуждать там особенно нечего - немцы, перед тем, как его опубликовать, сто раз все обсудили. Мне кажется, что немецкий вариант следует воспринимать в качестве хорошего источника информации и образца для создания собственного FAQа.
А вот в виде топиков можно будет начать работать на своим FAQ. Конечный результат - отдельная страница со своим FAQом. Безусловно, это лишь мое личное мнение.                    
С уважением, Дмитрий

#39 Ktototam

Ktototam

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 577 Сообщений:

Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM

                    Думаю,этот вариант предпочтительнее,потому как,ИМХО,народ в первую очередь будет искать ответы у "немцев",ну а не найдет,уже задавать в нашем.                    
Бестовых всем регардов!

#40 Vides

Vides

    Трубокур

  • Член клуба
  • ФишкаФишкаФишка
  • 590 Сообщений:

Опубликовано 11 February 2002 - 06:00 PM

                    OK!
Жду от Dym'a информацию smile.gif
Кстати, чтобы побыстрее получилось, уже сейчас можно пересылать то что есть                    
Виктор Акишкин