О трудностях перевода
#1
Опубликовано 10 March 2011 - 01:21 PM
И трубокурская - тоже.
Обратите свои драгоценные органы зрения на сей вопль, дабы не множить без нужды и так неодолимую энтропию.
Взвывание первое, внимательное
Когда пишете название смеси, будьте внимательнее! Казалось бы, чего сложного перекатать с картинки - так и здесь умудряемся накосячить. Из недавнего: нет, ну нету в английской мове слова "Luxary"! Есть слово "Luxury", которое и значится в названии смеси. На картинке, блин. А у нас в базе она теперь бредоносит титулом "Luxary". И если верно понимаю, исправить сие не получится.
Cornell & Diehl Bulk #063 Bayou Night - что неверно? Неверно слово "Bulk". Нечего ему делать в названии смеси, и таки его там в оригинале нет (пруфлинк). Давайте хотя бы с тобаккоревьюсами синхронизировать, в самом-то деле. А ещё лучше прогуляться до офсайта производителя, благо, обычно у них всё-таки и с названиями, и с описаниями более или менее. Обычно даже более, если учесть, что это официальные тексты от производителя.
Взвывания второе, переводческое
Завязывайте уже с промптами и прочими гугельтрансляторами. Лучше всего вообще не переводить англоязычное описание, каждый сам решит, как его читать. Но если уже взялись за перевод, это должен быть именно перевод, а не копипаст из электронного транслятора. Ну ей-все-боги, задолбало уже читать "экстраординарная комбинация" вместо "extraordinary mixture" или, допустим, "Восточных табаков" вместо "Oriental tobaccos". Автор не в курсе, что такое ориенталы? Автора забанили на гугеле, тындексе и в других разделах нашего доброго форума? Опять же, "cool smoke" отнюдь не всегда и всюду означает "холодный дым".
Неинтересно буквально переводить - напишите своё описание, только без косяков и переименований. Одно дело, когда мы в обсуждении называем смесь с ошибкой - и совсем иное, когда эта ошибка лезет в базе табаков. Собственное описание, если оно хорошо и грамотно сделано - не баг, а фича.
Фирменная.
Надеюсь, эти взвывания будут восприняты не как наезд, а как конструктивная критика.
Ибо.
#2
Опубликовано 10 March 2011 - 01:26 PM
#3
Опубликовано 10 March 2011 - 01:36 PM
#4
Опубликовано 10 March 2011 - 01:44 PM
olegyu, дата сообщения: Mar 10 2011, 11:26 PM |
Поддерживаю и присоединяюсь к воззванию. Лучше вообще не переводить, чем переводить трансляторами без правок. |
Да вот же. Потому и говорю, что лучше оставить as is либо написать своё, пометив соответственно.
Naum, дата сообщения: Mar 10 2011, 11:36 PM |
Это был вопль измученной редакторской души... |
Экс-редакторской. С другой стороны, за 12 лет уже профдеформация такая, что это, как и с разведчиками - уже не стану бывшим.
#5
Опубликовано 10 March 2011 - 01:51 PM
У меня, например, другой раздражитель - "табак в булке".
#6
Опубликовано 10 March 2011 - 01:55 PM
Филологического холивара затевать не буду. Спишем всё на Ваше неважное настроение сегодня.
Поддерживаю и присоединяюсь к воззванию. |
Маловато откликов пока, такая козырная тема для плюсничества на халяву...Это вам не базу заполнять, тратя часы на каждую смесь.
#7
Опубликовано 10 March 2011 - 02:16 PM
Naum, дата сообщения: Mar 10 2011, 11:51 PM |
Проблема с транскрипцией, Ром. Многие не знают, как правильно произнести и написать в русской транскрипции слова "Bayou", "Luxury", "Kentucky" или "Gawith". Да и не всегда получается их правильно написать-то, из-за отсутствия необходимых русских букв. В этих случаях лучше всего писать названия по-английски просто и всё. |
А лох ин коп им с двух сторон, Наум! Если не знаешь транскрипции или проблемы с ней - кто мешает хотя бы переписать верно оригинальное название? В моём примере ошибка именно в оригинальном названии. А это ничем, кроме лени и невнимательности, не объясняется.
Naum, дата сообщения: Mar 10 2011, 11:51 PM |
У меня, например, другой раздражитель - "табак в булке". |
Гы, я его "булковым" обзываю.
#8
Опубликовано 10 March 2011 - 02:23 PM
Avrylo Selyaninovich, дата сообщения: Mar 10 2011, 01:16 PM |
Гы, я его "булковым" обзываю. |
Ну, видишь, и сам не без греха.
Он "бАлковый", а не "булковый", если так хочется. Но, в принципе, он же развесной...
#9
Опубликовано 10 March 2011 - 02:24 PM
GilGalad, дата сообщения: Mar 10 2011, 11:55 PM |
2Avrylo Selyaninovich Филологического холивара затевать не буду. Спишем всё на Ваше неважное настроение сегодня. |
Синьор диагностирует по юзерпику? Вау!
Собссно, я не требую и не прошу что-то там куда-то списывать. Я сказал то, что думаю, и так, как привык формулировать. Привёл вполне реальные ляпы как в описаниях, так и (что особенно грустно) в названиях. Если вам лично на это покласть с прибором - дело хозяйское. Но в таком раскладе цена вашим неусыпным трудам по наполнению базы - ноль рублей и хрен копеек. Говорю как краевед.
GilGalad, дата сообщения: Mar 10 2011, 11:55 PM |
2Avrylo Selyaninovich Маловато откликов пока, такая козырная тема для плюсничества на халяву...Это вам не базу заполнять, тратя часы на каждую смесь. |
Часы на одну смесь? Это как это?
И, опять же, если часы - откуда тогда столько ляпов в описаниях?
#10
Опубликовано 10 March 2011 - 02:28 PM
Если человек готов потратить часы на заполнение базы, и ему недосуг потратить еще пять минут на проверку написанного, я это расцениваю как личное неуважение ко мне, как к читателю.
Если делаешь что-то - делай хорошо. Или не делай вовсе.
А снисходительно паясничать - плохая тактика. Заведомо проигрышная.
***
И - да. Прошу не превращать этот топик в ругань с переходом на личности. Заранее прошу.
#11
Опубликовано 10 March 2011 - 02:31 PM
Naum, дата сообщения: Mar 11 2011, 12:23 AM | ||
Ну, видишь, и сам не без греха. Он "бАлковый", а не "булковый", если так хочется. Но, в принципе, он же развесной... |
Ефимыч, ну ты меня прям обижаешь! Это для прикола и для разговора "булковый".
Если кто увидит в моём описании такую фигню, может смело кидаться в меня булыжниками. Знаю, что развесной.
#12
Опубликовано 10 March 2011 - 03:01 PM
Rel, дата сообщения: Mar 10 2011, 10:28 PM |
Я полностью поддерживаю Романа. В таких серьезных разделах (а это серьезный раздел) Форума нет и не может быть оправдания неграмотности. Если человек готов потратить часы на заполнение базы, и ему недосуг потратить еще пять минут на проверку написанного, я это расцениваю как личное неуважение ко мне, как к читателю. Если делаешь что-то - делай хорошо. Или не делай вовсе. |
Что же, займёмся конкретикой, претензии без цитат не принимаю, вот список занесённых мной смесей, находим "огрехи", - обсуждаем, если это, действительно, огрехи - с удовольствием и, ко всеобщему благу, редактирую
ASHTON
ARTISAN`S BLEND
Consummate Gentleman
Astley's
No.1 Medium Latakia Mixture
No.99 Royal Tudor Full Latakia Mixture
Balkan Sasieni
BBB (Blumfeld's Best Briar)
English Mixture
Scottish Mixture
Bentley Orange Oriental Type
Butera
Royal Vintage Latakia No.1
Royal Vintage Latakia No.2
Cornell & Diehl
Black Duck
Bulk #062 - Byzantium
Bulk #063 - Bayou Night
Bulk #066 - Star of the East
Bulk #068 - Epiphany
Bulk #412A - Billy Budd
Bulk #504 - Atlas Balkan
Easy Times
Good Morning
Old Hollywood
Purple Cow
Rajah's Court
Strathspey
Dan Tobacco
Bill Bailey's Balkan Blend
Bill Bailey's Best Blend
Davidoff
English Mixture
Royalty
Dunhill
NightCap
Standard Mixture
Standard Mixture Mellow
Esoterica Tobacciana
MARGATE
PEMBROKE
F&K Merde de Cheval
Fribourg & Treyer
34th MIXTURE
WATERLOO NO. 2
Gawith, Hoggarth & Co
BALKAN MIXTURE
Germain’s
1820
King Charles Mixture
Royal Jersey Original Latakia Mixture
Special Latakia Flake
G.L. Pease
Ashbury
Blackpoint
Caravan
Charing Cross
Chelsea Morning,
Laurel Heights
Meridian
Piccadilly
Quiet Nights
Westminster
Jess Chonowitsch
Jess Chonowitsch T15
Jess Chonowitsch T17
McClelland
Bulk AMP
Bulk #5110 - Dark English Full
Peterson Old Dublin
Peter Stokkebye
English Oriental Supreme
PRESBYTERIAN MIXTURE
Rattray's
3 Noggins full
7 RESERVE medium
ACCOUNTANTS MIXTURE
BLACK MALLORY
HIGHLAND TARGE
Jocks Mixture(предполагается только намёк на латакию)
Professional Mixture
Red Rapparee
Robert McConnell Scottish Blend
SAMUEL GAWITH
Commonwealth
Scotch Cut Mixture
Skiff Mixture
Ser Jacopo Scottish Mixture
Shortcut To Mushrooms
Sillem's Black
Solani
763 White and Black
779 Golden Label (English Luxary Mixture)
Stanislaw Balkan Latakia
Stanislaw London Mixture
TIMM'S LONDON BLEND №700
TIMM'S LONDON BLEND №1000
Vauen Tabak №15 English Blend
VORONTSOFF
"PILOT BRAND" № 100
"PILOT BRAND" № 965
"SMOKER`S EDITION" № 8
Wessex
Brigade Balkan Supreme
TRADITION
4noggins Bulk
BAKERSTREET, USA
BALD HEADED TEACHER
BRITT'S BALKAN
BUTTON BAY
CHIPMAN HILL
JESSE'S OWN
Added:
1. По поводу "балков" сразу вопрос предлагаю закрыть, во-первых, заведено не мной, а ещё 6 лет назад - например, я просто не стал нарушать сложившиеся традиции занесения, во-вторых база созжаётся не только для искушённых знатоков, человек несведующий будет знать в каком разделе инетмагазина искать табак - BULK TOBACCO
#13
Опубликовано 10 March 2011 - 03:24 PM
God and Country are an unbeatable team; they break all records for oppression and bloodshed. © L. Bunuel
#14
Опубликовано 10 March 2011 - 03:43 PM
2eugenedok
Спасибо за поддержку и понимание.
Орфографические ошибки очень даже возможны, из-за ограниченности по зрению (инвалидность) текст более 2 строчек приходится прослушивать специальной программой, не всегда по голосу удаётся услышать косяки, буду очень благодарен за любую помощь в корректировках.
#15
Опубликовано 10 March 2011 - 03:45 PM
eugenedok, дата сообщения: Mar 11 2011, 01:24 AM |
Добавление и описание табаков большой и славный труд, а его компонент с цитированием отзывов форумчан- так и вовсе исключительный. Пара орфографических ошибок - просто легкопоправимая ерунда, например написанием автору с указанием конкретной найденной ошибки. Avrylo Selyaninovich, открытие такой темы в простонародье, голосом Сэнди поющем "Matty Groves", именуется "вбросом г-на". Если что, это частное мнение представителя "измученной лингвистической общественности". |
Да, я тоже не перестал пить коньяк по утрам, есичо.
#16
Опубликовано 10 March 2011 - 03:47 PM
«Слишком уж мы любим, повзрослев с Вирджинией, саркастически относиться к ароматикам, даже наплевательски свысока. Жаль, и зря!» © Саид
Журнал о курительных трубках, трубочном табаке и трубокурах
#17
Опубликовано 10 March 2011 - 03:51 PM
Rel, дата сообщения: Mar 11 2011, 12:28 AM |
И - да. Прошу не превращать этот топик в ругань с переходом на личности. Заранее прошу. |
Что касается косяков и ошибок: нашли ошибку - напишите автору или модератору и она (ошибка) будет исправлена, если это технически возможно. Давайте вместе обустраивать наш форум!
А так - я думаю, что Ромкин "крик души" все услышали.
Засим откланиваюсь и тему закрываю.
twitter: pipe_smoker
skype: rlung1974
"Прежде чем выразить человеку свое мнение, подумай о том, в состоянии ли он его принять". Ямамото Цунэтомо "Хагакурэ"
11101011